Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(зле разположен)

  • 1 ill-affected

    {,ilə'fektid}
    a лошо/зле разположен, недоволен
    the ILL-AFFECTED недоволниците
    * * *
    {,ilъ'fektid} а лошо/зле разположен; недоволен: the ill-affected не
    * * *
    1. a лошо/зле разположен, недоволен 2. the ill-affected недоволниците
    * * *
    ill-affected[´ilə¸fektid] adj лошо (зле) разположен, настроен.

    English-Bulgarian dictionary > ill-affected

  • 2 неразположен

    1. (недобре) indisposed, unwell, poorly, seedy, out of sorts, all-overish, off-colour, not up to the mark
    чувствувам се неразположен be indisposed, be ailing, not feel quite well, not feel up to the mark
    * * *
    неразполо̀жен,
    прил.
    1. ( недобре) indisposed, queasy, unwell, poorly, seedy, out of sorts, all-overish, off-colour, not up to the mark, run down, under the weather; чувствам се \неразположен be indisposed, be ailing, not feel quite well, not feel up to the mark; have/get the pip;
    2. ( зле разположен) ill-disposed (towards).
    * * *
    disinclined: I feel неразположен. - Чувствам се неразположен.; off-colour; queer{`kwix}; unwell
    * * *
    1. (зле разположен) ill-disposed (towards) 2. (недобре) indisposed, unwell, poorly, seedy, out of sorts, all-overish, off-colour, not up to the mark 3. чувствувам се НЕРАЗПОЛОЖЕН be indisposed, be ailing, not feel quite well, not feel up to the mark

    Български-английски речник > неразположен

  • 3 malevolent

    {mə'levələnt}
    a злобен, неприязнен, зле настроен, отмъстителен
    * * *
    {mъ'levъlъnt} a злобен, неприязнен; зле настроен; отмъстит
    * * *
    отмъстителен; злобен; недоброжелателен;
    * * *
    a злобен, неприязнен, зле настроен, отмъстителен
    * * *
    malevolent[mə´levələnt] adj злобен, неприязнен; зле разположен (настроен), отмъстителен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv malevolently.

    English-Bulgarian dictionary > malevolent

  • 4 malicious

    {məliʃəs}
    a злобен, зложелателен, злонамерен, зле настроен
    * * *
    {mъlishъs} а злобен, зложелателен, злонамерен, зле настроен.
    * * *
    ехиден; злобен; злонамерен;
    * * *
    a злобен, зложелателен, злонамерен, зле настроен
    * * *
    malicious[mə´liʃəs] adj злобен, зложелателен, зле разположен; изпълнен със злоба (към); злонамерен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv maliciously.

    English-Bulgarian dictionary > malicious

  • 5 malignant

    {mə'lignənt}
    1. злобен, злостен, зле настроен, зъл, лош
    2. зловреден
    3. мед. злокачествен
    * * *
    {mъ'lignъnt} a 1. злобен, злостен, зле настроен, зъл, лош:
    * * *
    злокачествен; зъл; злобен;
    * * *
    1. злобен, злостен, зле настроен, зъл, лош 2. зловреден 3. мед. злокачествен
    * * *
    malignant[mə´lignənt] I. adj 1. злобен, злостен, зле разположен, зъл; зловреден; FONT face=Times_Deutsch◊ adv malignantly; 2. мед. злокачествен; II. n ист. привърженик на английския крал Чарлз I по време на Първата (1642 - 1646) и Втората гражданска война (1648 - 1649); индепендент.

    English-Bulgarian dictionary > malignant

  • 6 настроен

    1. tuned; pitched
    цигулката ти е настроена твърде високо your violin is pitched too high
    добре/зле съм настроен към някого be well/ill disposed towards/to s.o.
    враждебно настроен hostile, adverse, ill-affected
    никой не е зле настроен към тебе no one bears you any malice
    настроен към за feel like
    философски настроен ум a philosophic turn of mind, a mind of philosophic cast
    вж. настроение, настройвам
    * * *
    настро̀ен,
    мин. страд. прич.
    1. tuned; pitched; (за машина) tooled; ( както трябва ­ за инструмент) in tune; цигулката ти е \настроена твърде високо your violin is pitched too high;
    2. ( разположен) disposed; враждебно \настроен hostile, adverse, ill-affected; disaffected (to, towards, with); добре/зле \настроен към well/ill disposed towards/to; \настроен съм за feel like; никой не е зле \настроен към тебе no one bears you any malice; философски \настроен ум a philosophic turn of mind, a mind of philosophic cast.
    * * *
    1. (както трябва - за инструмент) in tune 2. (разположен) disposed 3. tuned;pitched 4. НАСТРОЕН към за feel like 5. вж. настроение, настройвам 6. враждебно НАСТРОЕН hostile, adverse, ill-affected 7. добре/зле съм НАСТРОЕН към някого be well/ill disposed towards/to s.o. 8. никой не е зле НАСТРОЕН към тебе no one bears you any malice 9. приятелски НАСТРОЕН friendly disposed 10. философски НАСТРОЕН ум a philosophic turn of mind, a mind of philosophic cast 11. цигулката ти е НАСТРОЕНа твърде високо your violin is pitched too high

    Български-английски речник > настроен

  • 7 affected

    {ə'fektid}
    1. засегнат, повлияй
    2. престорен, превзет, изкуствен, маниерен
    3. разположен, склонен (to към)
    * * *
    {ъ'fektid} а 1. засегнат; повлияй; 2. престорен, превзет, из
    * * *
    разчувстван; склонен; префърцунен; превзет; престорен; засегнат;
    * * *
    1. засегнат, повлияй 2. престорен, превзет, изкуствен, маниерен 3. разположен, склонен (to към)
    * * *
    affected[ə´fektid] adj 1. засегнат; повлиян; 2. неискрен, превзет, изкуствен; 3. разположен, склонен, с предпочитане ( towards); ill-\affected зле настроен; 4. потресен, покъртен (от скръб); афектиран; FONT face=Times_Deutsch◊ adv affectedly.

    English-Bulgarian dictionary > affected

  • 8 aufgelegt

    aufgelegt adj разположен, настроен (добре, зле); gut aufgelegt sein в добро настроение съм; zum Scherzen aufgelegt sein настроен съм за шеги.
    * * *
    a (zu) разположен, настроен (за); <> ein aufgelegter Schwindel явна измама;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > aufgelegt

  • 9 gesinnt

    gesínnt adj 1. настроен, разположен (jmdm. wohl, übel добре, зле към някого); 2. с дадени убеждения, разбирания; fortschrittlich gesinnt прогресивен, с прогресивни убеждения.
    * * *
    а: e-m, gegen e-n gut = добре настроен към нкг; as, anders = другоядче мислещ.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > gesinnt

  • 10 estar2

    1. intr 1) съществувам, съм, намирам се в определено място, положение, състояние; estoy en casa вкъщи съм; estar2 bueno (malo) добре (зле) съм; estar2 a la mesa на масата съм; 2) временно местонахождение, състояние (и prnl); estar2 triste, alegre, rico, sordo тъжен, весел, богат съм, не чувам (в момента); 3) съответствие; el traje le està ancho костюмът му е широк; esa empresa està para mí тази работа е за мен; 4) схващане, разбиране, готовност; їestàs? разбираш ли? ya estoy сега вече разбирам, разбрах; ya està готово е; 5) с деепричастие означава продължително действие: estoy comiendo, hablando, leyendo, etc. ям, говоря, чета (в момента); 6) с минало причастие изразява резултат: la obra està acabada творбата е завършена; 7) с предлози: а) с a: 1) време, дата; їa cuàntos estamos? коя дата сме?; estamos a primero de agosto първи август сме (е); 2) цена; los plàtanos estàn a veinte pesetas бананите са по двадесет песети; 3) непосредствена близост, близка реализация: estàn al caer las doce разг. скоро ще стане дванадесет часа; està al caer el encuentro скоро ще се видим; estar2 a punto de готов съм да; б) с предл. con: съжителствам, срещам се с; estoy mal con él в лоши отношения съм с него; в) с предл. de: готовност, занимание, професия, състояние; estar2 de viaje пътувам; estar2 de paso за малко съм, на минаване; estoy de maestro учител съм, учителствам; estar2 de pega нямам късмет, не ми върви; estar2 de suerte върви ми, имам късмет; estar2 de luto в траур съм; г) с предл. en: 1) проникновеност, разбиране; estar2 en todo в течение съм; разбирам; estoy en eso мисля за това; 2) намирам се, състоя се в; en el éxito està la felicidad щастието се крие (е) в успеха; 3) увереност; estoy en que vendrà mañana сигурен съм, че ще дойде утре; д) с предл. para: 1) на път съм да: estoy para marcharme готов съм да, всеки момент ще тръгна; 2) склонен съм, разположен съм; no estar2 para bromas не ми е до шеги; 3) цел, предназначение; el piso està para alquilar апартаментът се дава под наем; е) с предл. por: 1) решен съм да, избирам, на страната съм на...; estoy por el color blanco аз съм за белия цвят; estoy por Carlos аз съм за Карлос; 2) намерение (неизпълнено); estar2 por escribir още не е написано, предстои да се напише; està por ver не е сигурно, ще видим; 3) Амер. непосредствена реализация; el avión està por despegar самолетът всеки момент ще излети; 4) определено намерение; estoy por romperle la cabeza ще му счупя главата; ж) с предл. sin: estar2 sin blanca прен. джобовете ми са празни; estar2 sin miedo безстрашен съм; з) с предл. sobre: 1) спокойствие, самообладание; estar2 sobre sí господар съм на себе си; нащрек съм; 2) интерес, внимание; estar2 sobre el libro потънал съм, отдаден съм на книгата; estar2 sobre uno вися на главата му; estar2 sobre aviso нащрек съм; 8) с que или porque: està que trina прен. бесен е; estoy porque no vengas според мен не трябва да идваш; 2. prnl 1) разг.: estar2se con los brazos cruzados стоя си със скръстени ръце; Ўestàte quieto! стой мирен; 2) с деепричастие означава непосредствено изпълнение: estarse muriendo умирам; Ўestà bien! добре, съгласен съм; estàn verdes ирон. гроздето е кисело; estar2 a obscuras прен., разг. в неведение съм; estar2 a todo нося цялата отговорност; estar2 bien una cosa a uno подхожда му, съответства му; aquel empleo le estarà bien тази работа ще му подхожда; estar2 de màs (de sobra) а) в повече е, ненужно е; б) разг. не правя нищо, нямам работа; lo que ayer dijiste estuvo de màs беше излишно това, което каза вчера; està una cosa diciendo comedme прен., разг. вика ела ме изяж!

    Diccionario español-búlgaro > estar2

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»